Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2011/12/05 18:18:49

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

返事が遅くなってすみません。
社内での調整に時間がかかりました。

500個とのことでしたが、400個で注文できないでしょうか?
また納品までどのぐらいかかりますか?

お返事をお待ちいたしております。

英語

I'm sorry for the late reply.
It took time to sort things out in the office.

I said we were going to order 500 but could we order 400 please?
Also, how long would it take for you to ship them?

I'm looking forward to hearing from you.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません