翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2011/12/05 18:02:46
[削除済みユーザ]
47
日本語
返事が遅くなってすみません。
社内での調整に時間がかかりました。
500個とのことでしたが、400個で注文できないでしょうか?
また納品までどのぐらいかかりますか?
お返事をお待ちいたしております。
英語
Sorry for the late reply.
Adjustments within the company took time.
Although 500 were ordered, would you be able to order 400?
Also, how long do you need before delivery?
I await your reply.