Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/11/02 13:12:50

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

Pls check carton box design. Usually when we export to Korea, in ticker have information of lot number, production date and expire date, do we need to put it in your carton and where?

日本語

カートン箱のデザインをチェックしてください。通常、私たちは韓国へ輸出するとき、ティッカーには数字や製造日、有効期限日などたくさんの情報があります。あなたのカートンにもそれを入れる必要がありますか、入れるならどこに入れますか?

レビュー ( 1 )

ufopilot39 60 I would like to help people with lang...
ufopilot39はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/11/05 18:16:49

自然な訳になっていると思います

コメントを追加