Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/01 23:37:23

日本語

お問い合わせありがとうございます。
すみません、現在、急用で実家に来て、明後日までパソコンを使うことができず、きちんとしたご返事をすることがむずかしいのです。このメールはスマホで書いています。
できるだけ早くお問い合わせにお答えするようにいたしますので、それまでお待ちいただけないでしょうか。
どうぞご理解ください。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for the inquiry.
I'm away for family emergency now, I have no access to computer for next two days and it is difficult to reply to you till then.
I'm writing this message on my smartphone, I will try to respond to your inquiry as soon as can.
Thank you for patience and understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません