Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/11/01 22:41:41

shery75
shery75 52 初めましてMayukoです。 カリフォルニア州に短大留学していました。 ...
英語

Thank you we will make sure to leave the key ring on the table for you.
We were wondering if you would be able to organize a taxi to pick us up in the morning and take us to the train station at 630am? It looks like it will be raining. The taxi that brought us home tonight gave us this contact number 079-293-1234.

日本語

確実にキーリングをテーブルの上に置いておきます。
6時30分に駅まで連れていってくれるようタクシーを手配してもらえるでしょうか。
雨が降りそうなので。
今晩家まで送迎してくれたタクシーの方が連絡先をくれました。
079-293-1234です。

レビュー ( 2 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/11/02 23:15:01

とても読みやすいです。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/11/05 14:04:12

大変いいと思います。

コメントを追加