Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/01 17:43:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
日本語

「いらっしゃいませ」っと前を向いたらお兄ちゃんがそこに立っていてびっくりしたよ。今日はお兄ちゃんとお母さんと豊中でディナーなの。あなたがここにいたらよかったな。

私は少し不満があるの。私がいるところで女友達をだっこしないでほしい。私はよくあなたがRisaさんをだっこしてるところを見ては嫌な気持ちになります。だっこって特別なものじゃないの?

なんかあなたが遠くに感じる。。って遠くにいるから仕方ないか。笑

英語

I was surprised to see you were there when I said "Irasshaimase ( May I help you? )" and turned my face.I will have a dinner with my elder brother and mother in Toyonaka. I wish you were here too.

I have a bone to pick with you. I don't wanna you to sweep a girl friend up like a princess in front of me.I often have an unpleasant feeling when I see you sweep Risa up. I think "to sweep up" is a special things, you know?

I feel kinda as you are far away...indeed, we are far apart. lol.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません