Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/30 10:59:32

日本語

おはようございます
早々のご対応ありがとうございます
商品はご指示通り本日発送します
発送完了後再度、ご連絡致します

私共はまだホームページはありません。
私は会社でebayの販売と他のセラー様の商品を預かっていて
撮影や発送を行う販売代行業務を行っています
なので、他の中古店にも負けないくらいの在庫を抱えています
大阪と東京のセラー様は独自のルートもお持ちなので

英語

Good morning.
Thank you for the prompt correspondence.
The item will be sent today as you instructed.
I am going to inform you after finishing the shipment.

We do not have a website yet.
I deal with sales on eBay, and sales agent service for other sellers by keeping their items to photograph and shipping them.
Therefore, we have more items in our stock than any other secondhand dealers does.
Sellers in Osaka and Tokyo has there own distribution channel.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません