Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/30 10:48:08

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

おはようございます
早々のご対応ありがとうございます
商品はご指示通り本日発送します
発送完了後再度、ご連絡致します

私共はまだホームページはありません。
私は会社でebayの販売と他のセラー様の商品を預かっていて
撮影や発送を行う販売代行業務を行っています
なので、他の中古店にも負けないくらいの在庫を抱えています
大阪と東京のセラー様は独自のルートもお持ちなので

英語

Good morning.
Thank you for your quick response.
As requested, I will ship your order today.
I will contact you again after I ship it.

I don’t have my own website yet.
I am making a sale on eBay and conducting agency service that includes keeping other sellers’ products, taking pictures of them and shipping them. Therefore, I have as many products in stock as other second-hand shops.
Sellers in Osaka and Tokyo have their own channels.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません