Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/30 00:51:07

amyrob
amyrob 50 TOEIC950 IELTS7.5 前職はメーカーの人事部で働いておりま...
日本語

通常であれば2~3週間で到着するので、配送中にトラブルが発生した可能性が高いです。
現在、原因を調査中ですのでご迷惑をおかけしますが今しばらくお待ち下さい。

英語

Usually it will be delivered in about 2 to 3 weeks, there is a high possibility that some kind of troubles occurred on the way. We are investigating the cause. We will contact you as soon as we find it out.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません