Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/30 00:11:29

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

誠心誠意最後までご対応させてもらうのでもっとうです!
そちらもご安心ください。

関税の申告もさせて頂きます。
私は以前青島にも事務所があり
お得様も中国にいらっしゃいますので
多少は中国の事情を理解しています。
私はいくらの申告で提出すればいいですか?
そして、念為ギフトで発送させて頂きます。

英語

We will respond to you until the end of the transaction in all sincerity.
Please be assured.

We will under-declare the item for the customs.
Since we used to have an office in Tsingtao and have regular customers in China, we are somewhat familiar with circumstances in China.
What price should I declare?
Furthermore, we will ship it as a gift just in case.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません