翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/10/30 00:04:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

誠心誠意最後までご対応させてもらうのでもっとうです!
そちらもご安心ください。

関税の申告もさせて頂きます。
私は以前青島にも事務所があり
お得様も中国にいらっしゃいますので
多少は中国の事情を理解しています。
私はいくらの申告で提出すればいいですか?
そして、念為ギフトで発送させて頂きます。

英語

I will take care of it till the end of course.
Please be assured.

I will apply for the custom as well.
I used to have a office in Aojima as well.
I have regular customers in China so I understand the situation little in China.
How much should I write to submit?
And just in case, I will ship it as a gift.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません