Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/29 22:33:25

shimauma
shimauma 50 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
ドイツ語

Guten Abend,

heute kamen die Ernie Ball Saiten vom August bei mir an!!
Deshalb habe ich diese eben noch einmal bei Ihnen bestellt und bezahlt. Aber bitte schicken Sie sie mir NICHT, weil Sie mir ja schon den Ersatz geschickt haben. Ich möchte sie Ihnen einfach nur bezahlen!!
Nach einiger Zeit schreibe ich Ihnen dann wieder eine positive Bewertung. - Also nichts schicken!

Vielen Dank noch einmal für Ihre so freundliche Nachlieferung.

Beste Grüße

日本語

こんばんは。

今日、8月のErnie Ball Saitenが届きました。
ですので、先ほどもう一度同商品を注文をし、支払いを行いました。 ですが、既に代替品は送っていただいたので、今回の注文に対し商品は送らないでください。 ただ、支払いを行いたかっただけですので!!
しばらくしたら、貴殿に高評価をつけさせていただきます。 なので、何も送らないでください!

ご親切に再送していただき、本当にありがとうございました。

敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません