翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/29 22:16:18
ドイツ語
Guten Abend,
heute kamen die Ernie Ball Saiten vom August bei mir an!!
Deshalb habe ich diese eben noch einmal bei Ihnen bestellt und bezahlt. Aber bitte schicken Sie sie mir NICHT, weil Sie mir ja schon den Ersatz geschickt haben. Ich möchte sie Ihnen einfach nur bezahlen!!
Nach einiger Zeit schreibe ich Ihnen dann wieder eine positive Bewertung. - Also nichts schicken!
Vielen Dank noch einmal für Ihre so freundliche Nachlieferung.
Beste Grüße
日本語
こんばんは。
今日、8月のErnie Ball Saiten が届きました。
もう一度それをあなたに注文し支払いしたのものです。しかしお願いですからそれを私に送らないで下さい、というのもあなたは、すでにその代用を送ってくれたのですから。わたしはとにかくあなたにお支払いしたいだけなんです。
しばらくしたら再び良い評価を書きますね。 もう一度言います 何も送らないで下さい!
もう一度あなたに親切にも再び送って下さったことを感謝します。
敬具