翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/28 19:49:18

日本語

この人形の動画はすでに受け取っていますが、この動画はJの取引先の工場から送られてきたもの、もしくはJの会社で撮影したものですか?
実際に私が受け取る人形は動画のものであるかどうか重要です
実際は動画のものではなく、類似品なのでしょうか?
販売に頂いた動画を使いたいので教えてください
あと、お値段ですが$1600に値引きしてもらえませんか?
少し高くて売りづらいです
ご検討ください

胸は大きくできる?
これらの種類は選択できる?
指関節は?足の指関節はある?
自立はできる?
付属品を全て教えて

英語

I have received video of this doll already, I would like to know if this video is from the manufacture, and was filmed at J? I need to make sure that this is what I will be purchasing and not some thing similar?
I'd like to use this video for our advertising, Let me know if that's ok.
And, also about the price of the doll, could you drop it to $1600?
It's bit pricy and would be hard to selling them.
Please consider it.

・Could their breast be larger?
・Are there options that I can choose from?
・Are there finger joint and toe joint?
・Can this doll stand on it's own?
・What is all the accessories that comes with?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません