翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 36 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/10/28 18:04:52

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

税関の検査に引っかからないようにする為、同じ系列の会社で輸入する事にしました。
ですので、カートンボックスのラベルの変更が必要となります。
添付のデータで再度製作をお願い致します。

英語

In order not to be stucked by the custom, we imported by the company with same series.
So the carton lebel has to be modified.
Please kindly revise the data attached.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません