Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/04 10:43:54

日本語

あなたが気づいているようにすべてのカテゴリーに日米で同じ商品があるとは限りません。
まずは、以下のカテゴリーからお願いします。そして、後から必要なカテゴリーだけを連絡します。私が当初イメージしたのはノード番号を入れると結果が表示されるシステムですが、1カテゴリー毎にあなたに作って頂く必要があるんですね。
このシステムが完成すると、現時点の情報だけでなく常に最新の結果が表示されるんですよね?つまり、追加費用無しにいつでも最新の結果を見ることはできますか?

英語

As you know, there aren't always the same products in Japan and in the U.S. for all the categories. So, please start from the categories below. I will let you know the rest of it later. At first, I imagined the system which results appear when inserting the node numbers but I have to ask you to make one by one (each category) right.
When this system is completed, not only the information of present moment but also the newest information (results) will appear constantly right? In other word, am I always able to see the newest results without paying extra fees?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません