翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/27 16:20:55
日本語
10月15日から21日に配送予定だったため、私は購入した。
しかしながらあなたは私を裏切った。
私はネガティブフィードバックを実行します。
私はペイパルに返金の申請もします。
商品はもう必要ありません。
あなたは配送会社に問い合わせを行い、
商品の返送を請求すればいいだろう。
私はこんな状況は初めてだ。
あなたはebayで商売を行う資格はない。
英語
As it was going to be sent between October 15th and 21st, I purchased it.
But you broke the promise.
I feedback negatively.
I apply for refunding to Paypal.
I do not need the item anymore.
You can inquire the delivery company and apply for returning the item.
I encountered this kind of problem for the first time.
You are not qualified to do business at eBay.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ebayセラーへの問い合わせの文章です。