Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/27 16:20:55

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

10月15日から21日に配送予定だったため、私は購入した。

しかしながらあなたは私を裏切った。

私はネガティブフィードバックを実行します。

私はペイパルに返金の申請もします。

商品はもう必要ありません。
あなたは配送会社に問い合わせを行い、
商品の返送を請求すればいいだろう。

私はこんな状況は初めてだ。
あなたはebayで商売を行う資格はない。

英語

As it was going to be sent between October 15th and 21st, I purchased it.
But you broke the promise.
I feedback negatively.
I apply for refunding to Paypal.

I do not need the item anymore.
You can inquire the delivery company and apply for returning the item.

I encountered this kind of problem for the first time.
You are not qualified to do business at eBay.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayセラーへの問い合わせの文章です。