翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 1 Review / 2015/10/26 18:53:52
日本語
申し訳ないのですが、現在発送方法はEMSのみです。もう少し安い発送方法も来月ごろに導入を検討しています。
英語
I am sorry, but currently I can only ship by EMS. I am considering introducing a little cheaper shipping method around next month.
レビュー ( 1 )
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/10/27 21:28:25
Good!