Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/25 21:51:36

amarone95
amarone95 57 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
日本語

商品は無事に落札出来ました。

落札金額は12800円
落札手数料が690円
販売者から私の所までの送料が205円
私からフィンランドまでのEMSの送料が2,000円
合計金額 15,695円です。

それにpaypalの手数料と私の手間賃を入れて$160でいかがでしょうか?

よろしければインボイスを送ります。

連絡よろしくお願いします。

英語

I could win the good successfully.

The bid amount was 12,800 yen.
Bidding fee was 690 yen.
Shipping charge from the seller to me is 205 yen.
EMS delivery fee from me to Finland is 2,000 yen.
Total amount is 15,695 yen.

In addition to those, including paypal charge and fee for my work, how about $160?

If you agree, I will send you an invoice.

Look forward to your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません