Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/23 23:48:40

shery75
shery75 52 初めましてMayukoです。 カリフォルニア州に短大留学していました。 ...
日本語

全商品のディーラープライスリストはありますか?

初期取引は受注発注の単品注文がメインになると思います。
しかし注文数が増えれば、当社で在庫もするのである程度の数量をまとめて購入します。

私は以下製品に注目しています。それぞれ在庫数量を教えて下さい。

特にAに興味があります。
この商品を10個注文した場合は1個何ドルですか?
もしも20個、30個、50個と、まとめて購入した場合の金額も知りたいです。
念のため100個注文した場合の金額も知りたいです。

ちなみに注文後何日で届きますか?









英語

Do you have a dealer price list of all products?

For the first time deal mostly simple order ,but we will purchase some amount to stock if we receive more orders.

I pay attention to following products and let me know how many you stock.

Especially I'm interested in A.
How much is each if I order 10?

I want to know the price if I order 20, 30, or 50.
Just in case I want to know the price if I order 100!

When is it delivered after purchase?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アルファベットのAには商品名が入ります。