翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/23 22:43:15
[削除済みユーザ]
50
日本語
先ず貴方と長く仕事を続けていくためにお伝えしておきます。
先ず、コマースに10商品をアップロードして下さい。但しイーベイに出品せずにコマースに保存してください。
ここで、貴方の能力を確かめさせて頂きます。
勿論報酬は1/5ですが支払います。
この作業を数回繰り返します。この時私から直して頂きたい要求があると思います。
貴方にとっては面倒くさいかと思いますが、私にとっては貴方と長く仕事を続けていくための作業です。
貴方から質問がある場合は、遠慮なく質問してください。
英語
Now, I need to say this to keep to work with you for a long time.
Firstly. please upload 10 goods on commerce, but not to sell on eBay.
Let me check your ability, then.
Of course, I pay reward but 1/5.
You need to repeat this for few times. For this time, I might request to fix.
I know this is troublesome but I need this to keep to work with you for a long time.
If you have any question, feel free to ask me.