翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/23 22:43:15

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

先ず貴方と長く仕事を続けていくためにお伝えしておきます。

先ず、コマースに10商品をアップロードして下さい。但しイーベイに出品せずにコマースに保存してください。

ここで、貴方の能力を確かめさせて頂きます。

勿論報酬は1/5ですが支払います。

この作業を数回繰り返します。この時私から直して頂きたい要求があると思います。

貴方にとっては面倒くさいかと思いますが、私にとっては貴方と長く仕事を続けていくための作業です。

貴方から質問がある場合は、遠慮なく質問してください。

英語

Now, I need to say this to keep to work with you for a long time.

Firstly. please upload 10 goods on commerce, but not to sell on eBay.

Let me check your ability, then.

Of course, I pay reward but 1/5.

You need to repeat this for few times. For this time, I might request to fix.

I know this is troublesome but I need this to keep to work with you for a long time.

If you have any question, feel free to ask me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません