Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/23 14:00:33

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
日本語

修理については以下になります。
「基本的にはメーカー保証期間かつ、メーカーに修理を依頼しているので無料です。
ただし、「特殊な作業が発生した場合」は修理費が発生する」
と言われております。

なお、以下がスタッフの連絡先となりますので
何かありましたら、こちらにお電話ください。

韓国語

수리에 관해서는 다음과 같습니다.
"기본적으로는 메이커 보증기간에는 메이커에 수리를 의뢰하고 있으므로 무료입니다.
단, <특수한 작업이 발생한 경우>에는 수리비가 발생합니다"라는 방침입니다.

또한, 다음은 스태프 연락처이니 문의가 있으시면 전화 주시기 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません