翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/23 11:18:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
日本語

お返事ありがとうございます。
お伝えしたのはEMSで発表している到着日数です。
私は何度も何度もEMSに連絡しています。
バイヤー様に商品を渡してほしいと何度も頼みました。
しかし、受け取ってもらないようであれば渡せないっと言われました。
私は出来る限り力を尽くしました。

あなたが言うように
私の配慮が足りなかったのかもしれません。
申し訳ありませんでした。
商品が私の手元に戻ったら全額返金します。
全額返金で今回は対応させてください。

英語

Thank you for your reply.
I told you the date it is a transport days that be announced by EMS.
I have been contacting EMS scores of times.
Also I've been telling them to hand off the product to buyer many times over.
However they said if you couldn't receive that, they can't hand off it.
I've done as much as possible.

As you say, I might be inadequate consideration.
I'm so sorry.
When the product is return, I will send back you all amount.
Please let me do correspondence "The payment of all amounts" this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません