翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/10/22 12:50:32

yo1358
yo1358 50
英語

Hi. I just send an international inquiry and I need your full name Ana address please.
I just talk to EMS they sed that the Package was send back to you . You have to fix this problem with international inquiry. I'm going to contact eBay and PayPal to fix this problem.

日本語

質問を送るために、あなたの名前と住所が必要です。
EMSと話したら、荷物はあなたに送り返されたと言っていた。
質問欄からこの問題を解決する必要があるみたいだ。問題解決のために、eBay とPayPalに問い合わせてみます。

レビュー ( 1 )

ctplers99 53 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/10/23 12:51:49

元の翻訳
問を送めに、あなたの名前と住所が必要です。
EMSと話した、荷物はあなたに送り返されたと言っていた。
欄からこの問題を解決する必要があるみた。問題解決のために、eBay とPayPalに問い合わせてみます。

修正後
国際い合わせを送りましあなたのフルネームと住所が必要です。
EMSと話したところ、荷物はあなたに送り返されたと言っていました。国際い合わせでこの問題を解決してください。問題解決のために、eBay とPayPalに問い合わせてみます。

コメントを追加