翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/10/22 12:30:53

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

私のアメリカアカウントがサスペンドされてカナダもサスペンドされてしまいました。
ですが、アメリカのサスペンドが解消されてカナダもサスペンドから解消されました。
しかし、私の商品は出品されていないままです。
在庫の表示ではアクティブになっていますが、実際には出品されていません。
10000点以上の在庫が1つも出品されていないのです。
アカウントはアクティブにもどっているはずです。私のアカウントに起こっている問題を解決してください。
私の商品のASINリストを添付します。

英語

My American account as well as my Canadian account has been suspended.
But the suspension of my American and Canadian accounts has been lifted.
But I am still unable to list my products. The status of the inventory is active, but actually nothing is listed.
I have more than 10,000 items in stock, but none of them is listed.
My accounts are certainly active. Please look into the problem with my accounts and fix it.
I have attached an ASIN list of my products.

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/10/23 14:40:31

素晴らしいです。

コメントを追加