翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/21 17:59:20

usagiya
usagiya 50
日本語

お客様へ

お問い合わせいただきありがとうございます。

商品が故障してしまったことを聞き、申し訳ない気持ちでいっぱいです。

ご購入から時間が経っており、私たちは返品を受け付けることができません。

しかし、同じ商品の在庫がありますので、それを再度お送りさせていただきます。

到着までしばらくお待ちいただけますでしょうか。

何かご質問やご意見があれば再度ご連絡ください。

どうぞよろしくお願いいたします。

ドイツ語

Um den Kunden

Vielen Dank für Ihre Anfrage.

zu hören, dass die Produkte, gescheitert war, ist es voll von Mitleid.

Und im Laufe der Zeit aus dem Kauf, werden wir nicht in der Lage, die Ware zurücknehmen können.

Da gibt es ein Lager des gleichen Produktes, werden wir es erneut zu senden.

Könnten Sie eine Weile warten, um anzukommen.

Bitte kontaktieren Sie uns wieder, wenn Sie irgendwelche Fragen oder Anmerkungen haben.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません