翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/10/20 13:27:17

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

Hi . I track the shipping and I think they send your camera back to you. What should I do now. This is so bad....

日本語

こんにちは。荷物を追跡しました。貴方のカメラを貴方へ返送したようです。どうしたら良いですか。どうしようもないようなので。

レビュー ( 2 )

mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/10/21 13:28:29

意味がしっかりとれた明快な訳だと思います。

コメントを追加
ufopilot39 60 I would like to help people with lang...
ufopilot39はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/11/07 03:24:22

自然な訳だと思います

コメントを追加