Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/20 11:34:38

a_ayumi
a_ayumi 52
英語

Jay Brown, the director of research and public education at the Human Rights Campaign Foundation, applauded Facebook’s research, saying in a statement:

Facebook’s research is proving just what a difference visibility makes to LGBT people. In a year that’s seen unprecedented coverage of LGBT people — from major coming out moments to Supreme Court victories to tragedies shaking the community — we see people becoming visible in their own lives.

日本語

The Human Rights Campaign Foundationの調査および公教育の責任者であり、Facebookの調査を賞賛しているJay Brown氏は、声明で以下のように述べている。

Facebookの調査から分かるのは、LGBTの人たちに、異なる可視性がもたらしているものだけに過ぎない。最高裁の勝利に向けて、大々的にカミングアウトする瞬間から、コミュニティを震撼させる悲劇に至るまで、LGBTの人に対する前例のない報道を目にする1年のうちに、私たちは人々が、自分の人生において姿を現すようになるのを目の当たりにしている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/15/800000-americans-came-out-on-facebook-in-the-past-year/