翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/19 23:38:52

ykse
ykse 52
英語

Jay Brown, the director of research and public education at the Human Rights Campaign Foundation, applauded Facebook’s research, saying in a statement:

Facebook’s research is proving just what a difference visibility makes to LGBT people. In a year that’s seen unprecedented coverage of LGBT people — from major coming out moments to Supreme Court victories to tragedies shaking the community — we see people becoming visible in their own lives.

日本語

Human Rights Campaign Foundationの研究・公共教育ディレクターのJay Brown氏は、Facebookの調査を賞賛し、声明の中で次のように述べている。

Facebookの調査は、可視性がいかにLGBTの人々に大きな影響を与えるのかをはっきりと示しています。重大なカミングアウトの瞬間や最高裁での勝利、そしてコミュニティーを震撼させた悲劇まで、LGBTの人々に前例のない程多くのスポットライトが当てられた年にわたしたちは、彼らが彼ら自身の人生において目に見える存在となり始めているのを目の当たりにしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/15/800000-americans-came-out-on-facebook-in-the-past-year/