翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/19 14:31:25
日本語
あなたの新しい治療の方はいかがですか?
良くても悪くても、結果を知らせてくださいね。
あの光を私はずっと信じているから!
今私は困った状況にいて、あなたの助けが必要です。
演奏の準備はできています。
心地よい日本の音楽も、ゲストと演奏します。
あなたにも来てもらいたいけれど、大変なことはよく理解しています。
プログラムについて、何かご指示がありましたら、お願いいたします。
英語
How is your new treatment going?
Please let me know the result regardless of good or bad.
I will believe in that light forever!
I am in trouble now and I need your help.
I am ready to play.
I will play comfortable Japanese music with guests.
I want you to come, but I understand it may be difficult.
If you have any suggestion regarding this program, please do so.