Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/19 14:31:25

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

あなたの新しい治療の方はいかがですか?
良くても悪くても、結果を知らせてくださいね。
あの光を私はずっと信じているから!

今私は困った状況にいて、あなたの助けが必要です。

演奏の準備はできています。
心地よい日本の音楽も、ゲストと演奏します。

あなたにも来てもらいたいけれど、大変なことはよく理解しています。

プログラムについて、何かご指示がありましたら、お願いいたします。

英語

How is your new treatment going?
Please let me know the result regardless of good or bad.
I will believe in that light forever!

I am in trouble now and I need your help.

I am ready to play.
I will play comfortable Japanese music with guests.

I want you to come, but I understand it may be difficult.

If you have any suggestion regarding this program, please do so.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません