Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( タイ語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2015/10/13 16:49:24

sora-yuki
sora-yuki 50 日系会社で勤めていることや日本留学した事もあるので、役に立つと思います。よ...
タイ語

ต้องไปแล้ว. งานนี้พลาดไม่ได้.
ไปซื้อแล้วทำเรื่องขอค่า vat คืนได้เลย ร้าน Don Quijote แต่ต้องยื่นใบเสร็จพร้อมพาสปอร์ตนะ.
ไม่ควรพลาด สำหรับขาช้อปที่ญี่ปุ่น.
ถ้าซื้อก็อยากให้สำรวจราคาหลายๆร้านนะฮะ...หลายๆอย่าง Yodobashi กับ Enion ก็ถูกกว่า ที่สำคัญคือใช้ visa mastercard ลดอีก 10% on top อีกทีถ้ายอดถึง 11000 เยนต่อเซลสลิปนะ.
ได้ไปป่าวววว.
ดีจังเลยไม่ต้องไปร้าน duty free ก็ได้แล้ว.
คิดถึงร้านนี้มากไปทุกคืนเลยเนอะ.

日本語

このイベントには絶対に行こうぜ!!
ドン・キホーテ店では商品を買った後に税金返却申請ができるが、領収書とパスポートと一緒にでね。
日本商品が好きな方は絶対に見逃さないで。
買うとしたら、いろんな店を寄って値比べしてね。いろんなものはヨドバシやエニオンの方が安いです。特にビザやマスターカードを使えば、1万1千円以上の一枚領収書であれば、更に10%値引きになりますよ。
行ったか!!
よっかた。免税の店へ行かなくてもいいですね。
この店は非常に懐かしいで毎晩行ってますね。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 日本の名税ディスカウントショップに関するコメントになります。