翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/13 14:38:16

pineapple_2525
pineapple_2525 52 Born in Japan, raised in the states, ...
日本語

パーソナルプリンター出力のもので良ければ、PDFやイラストレーターファイルで送ってくれても構いません。(A4サイズに対応)

なお、我々は海外展示会の代理店を行っています。
もし、日本の代理店が必要な場合、我々が力になります。
出展希望者の募集、日本語での取次、展示会の取材と日本での周知ができます。

私達のメインビジネスは、インターネット展示会の運営です。
日本の展示会の出展製品を、動画で配信しています。
詳細は
tenji.tv
へアクセスしてください。

ご連絡をお待ちしております。

英語

If it's OK for the brochures to be printouts from a personal printer, then it does not matter if you send us a PDF or an Illustrator files. (Must correspond to size A4).

We are an agency of overseas exhibitions also.
If you need a Japanese agency, we would be glad to help。
We are able to recruit exhibitors, brokerage in Japanese, gather information of exhibitions and publicize it in Japan.

Our main business is the managing Internet exhibition.
We deliver movies of products of exhibits of Japan's exhibition.
Please check below URL for more details:
tenji.tv

We look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません