Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/13 14:13:00

shintaro_t
shintaro_t 52 日英・英日翻訳に従事し6年ほどになります。 契約書、マニュアル、プレスリ...
日本語

今、教室内はパイレーツ一色ですね。私の娘は休暇中にパイレーツになりましたよ!ステンシルを使ってパイレーツ柄のTシャツや、帽子に刀も作りました。名前も筆を使って本人の手書きです。(Sの字以外は笑) 船に乗り込み、お友達と協力して水風船や水鉄砲で戦い、無事に島に上陸しました。とても楽しかったようで、私の娘はもう一度パイレーツになりたいと言っています。

英語

Now the classroom should be all filled with pirates. My daughter became a pirate too in the holidays! We made pirate hats, swords and even stenciled pirate marks to a T-shirt as well. The name is also written by herself with a brush (except the S though. lol). She got on board a pirate ship, fought together with her friends using water balloons and water guns, and finally safely landed on shore again. It seemed that she enjoyed it very much and she's already telling me that she wants to become a pirate again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません