Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/13 14:09:18

pineapple_2525
pineapple_2525 52 Born in Japan, raised in the states, ...
日本語

今、教室内はパイレーツ一色ですね。私の娘は休暇中にパイレーツになりましたよ!ステンシルを使ってパイレーツ柄のTシャツや、帽子に刀も作りました。名前も筆を使って本人の手書きです。(Sの字以外は笑) 船に乗り込み、お友達と協力して水風船や水鉄砲で戦い、無事に島に上陸しました。とても楽しかったようで、私の娘はもう一度パイレーツになりたいと言っています。

英語

Now the classroom is all pirates. My daughter dressed up as a pirate on the holidays! We used stencils and made pirate patterned T-shirts, hats and swords.
The name is hand-written by her with a brush (except for letter "S"). She boarded a ship, fought with water balloons and water-guns with her friends, and safely landed on an island. It seems she had so much fun that she is asking me to let her become a pirate again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません