Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/10 01:00:15

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

添付した私の連絡先に、メールでの返信をいただけますでしょうか?

あなたからのお返事を楽しみにしています。
よろしくお願いします。

Shop XX
貿易部長
XX

お返事ありがとうございました。私たちの購入数量に応じた価格を提示してもらえますか。

それでは、A商品を100USDで100個購入させてもらえますか。
私たちはあなたから将来、継続的にそれらを購入したいと思います。
そして、私たちは徐々にそれらの量を増やすことを計画しています。

英語

Would you please reply to my email address attached?

I look forward to hearing from you.
Thank you.

Shop XX
Trade Division Manager
XX

Thank you for your reply. Would you give us your price according to our purchase quantity?

Then, could we order 100 ea of A at a unit price of USD$100?
We hope we will continuously purchase it from you in the future.
And we like to plan to gradually increase the quantity to purchase.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません