Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/09 18:44:08

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

購入をご検討頂きありがとう御座います
通常のインボイスは荷物に同梱してあります
この商品はアマゾンによって履行されますのでより詳しいサポートが必要な場合はアマゾンカスタマーサポートにご連絡下さい

どんなお困りごとですか?詳細を教えて下さい

我々は米国内にサービスセンターを持っておらずメールのみの対応となります
何かご質問がありましたか?

英語

Thank you for considering purchasing the item.
A usual invoice is included in the package.
Since the item will be sold through Amazon, please contact them at the Customer Support Center for more detailed supports.

What kind of trouble do you have? Please let us know the detail.

As we do not have a service center within the U.S., we can only contact you by e-mails.
Do you have any questions?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません