翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/08 21:03:36

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

As its name suggests, Pay Watch focuses on mobile payment functions with support for Alipay, the payment method run by Ant Financial. This tie-up will effectively grant Pay Watch the wide offline payment networks that Alipay has established. As China’s most popular third-party payment service, Alipay supports payment at around 130,000 offline stores or restaurants, ranging from fast food brands like KFC to super market chains like Carrefour and Walmart.

日本語

その名前が示しているように、Pay WatchはAlipay(Ant Financialが運営する決済手段)をサポートしているモバイル決済機能にフォーカスしている。Pay Watchは今回の提携によって、Alipayが確立したオフラインの幅広い決済ネットワークを効果的に獲得する。中国で最も人気のあるサードパーティー決済サービスとして、Alipayは13万にも及ぶオフライン店舗やレストランでの決済をサポートしている。その範囲はKFCなどのファーストフードチェーンからCarrefour、Walmartといったスーパーマーケットチェーンにも及ぶ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/09/25/alibaba-debuts-pay-watch-powered-yunos/