Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/07 17:00:09

日本語

  伏見稲荷大社周辺地域では,外国人観光客の訪問により,生活習慣の違いなどから生じるマナー問題や交通問題が大きな課題となっていることから,観光客の皆 さんに気持ち良く観光をしてもらい,思い出だけでなく日本の「心」を持ち帰ってもらうとともに,安心安全に観光できる環境づくりを目指しています。
 この度, 「伏見稲荷大社作法ガイドマップ」を作成するとともに,啓発活動を実施いたしますので,お知らせします。

中国語(繁体字)

伏見稻荷神社周邊區域,隨著外國人觀光客的來訪,生活習慣的不同等衍生出來的禮節問題與交通問題造成很大的課題,為了能使觀光客們抱著好心情觀光,不只有回憶而是能將日本的「心」帶回去的同時,也能一同打造可以安心安全的觀光環境為目標。
 此次, 製作「伏見稻荷神社禮節導覽地圖」的同時,也會實施啟蒙活動,特此告知。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません