翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/10/06 02:53:01

britter
britter 52
英語

Hi there, English post seemed to have a problem when i went to pick up the package and told me they have returned the item to you. would it be possible to send the item again please.

日本語

お世話になっております。
ロイヤルメールに何か混乱が起きたみたいなんです。
パッケージをとりに行った時、もう送り返されたと言われました。

恐れ入れますが、再送していただけませんか?
宜しくお願いします。

レビュー ( 2 )

ctplers99 53 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/10/07 14:52:57

良いと思います。

コメントを追加
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greeneはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/10/12 14:33:29

元の翻訳
お世話なっております。
ロイヤルメールに何か混乱起きみたいなんです。
パッケージをとりに行った時、もう送り返されたと言われました。

恐れ入れますが、再送していただけませんか?
宜しくお願いします。

修正後
こんちは、ロイヤルメールに何かトラブルあっようです。
パッケージをとりに行った時、もう送り返されたと言われました。
再送していただくことは可能でしょうか?

コメントを追加