Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/10/06 02:10:52

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

Hi there, English post seemed to have a problem when i went to pick up the package and told me they have returned the item to you. would it be possible to send the item again please.

日本語

こんにちは、英国の郵便局はてこずっているようです。荷物を取りに行ったとき、荷物をあなたに送り返したといわれました。荷物をもう一度送っていただくことは可能でしょうか。

レビュー ( 2 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/10/07 10:04:40

元の翻訳
こんにちは、英国の郵便局はてこずっていようです。荷物を取りに行ったとき、荷物をあなたに送り返したといわれました。荷物をもう一度送っていただくことは可能でしょうか。

修正後
こんにちは、荷物を取りに行ったとき英国の郵便局はてこずっていようで、荷物をあなたに送り返したといわれました。荷物をもう一度送っていただくことは可能でしょうか。

コメントを追加
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greeneはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/10/12 14:29:59

元の翻訳
こんにちは、英国の郵便局はてこずっているようです。荷物を取りに行ったとき、荷物をあなたに送り返したといわれました。荷物をもう一度送っていただくことは可能でしょうか。

修正後
こんにちは、イギリスの郵便局はてこずっているようです。荷物を取りに行ったとき、荷物をあなたに送り返したといわれました。荷物をもう一度送っていただくことは可能でしょうか。

コメントを追加