翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2015/10/02 23:49:17
日本語
お客様は勘違いしています。
わたしは35£返金しています。
-4.58ポンドは私が多く払った金額が記載されています。
商品代金30.42£に対してお客様は35£を請求されました。
私はお客様のご要望どおり35£支払いました。
注文履歴を確認してください。返金されましたと記載されているはずです。
英語
I'm afraid you are wrong. I have refunded 35 pounds.
-4.58 pounds is the amount I paid in excess.
The price was 30.42, and you were charged 35.
Then I refunded 35 pounds as you requested.
Please check the order history; there must be a record of refund.