Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/10/02 21:58:29

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

“自分らしく生きる”ことをテーマに、15周年イヤーを迎えた彼女がこれまで歩んできた生き様をかけて挑んだ渾身のエンターテインメントライブショー『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~』。
本作では、全国8ヶ所12公演で行われたアリーナツアーのファイナル、6月28日に行われたさいたまスーパーアリーナの模様を収録。

中国語(簡体字)

以“要活出自己的样子”为主题,迎来15周年的她挑战迄今为止的生活方式的浑身的娱乐现场表演『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~』。
本作品中,收录了在全国8处12场公演举行的圆形竞技场巡回演唱会的决赛、6月28日举行的崎玉超级竞技场的情形。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。