翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/10/02 18:11:44
日本語
オープニングでは、高さ8.5mの空中より宙づりになったベンツに乗って登場するという度胆を抜く演出に、観客からは割れんばかりの歓声と拍手で迎えられ、「WALK OF MY LIFE」ではグランドピアノでの弾き語りを初披露。
圧巻は、壮大なバラード曲「Dance In The Rain」で繰り広げた命綱なしのアクロバティックな空中パフォーマンス!雨にうたれながら、美しいパフォーマンスを披露する彼女にただただ会場は息を呑んだ。
韓国語
오프닝에선 높이 8.5미터의 공중에 매달린 벤츠에 탄 채로 등장하는 깜짝 놀랄만한 연출에, 관객으로부터 열렬한 환성과 박수를 맞이한, [WALK OF MY LIFE]에서는 그랜드피아노 연주와 함께하는 노래를 첫피로.
압권은 웅장한 발라드 곡 [Dance In The Rain]에서 안전그물이 없이 펼쳐지는 아크로바틱한 공중 퍼포먼스! 비를 맞으며 아름다운 퍼포먼스를 피로하는 그녀의 모습에 회장에서는 단지 숨을 삼킬 뿐이었다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。