Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/02 18:09:41

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

「Fake Tongue」では自らドラムを叩き、自身初となるエレキギターを掻き鳴らして、終始ファンを驚かせ続けていた今回のツアー。
15周年イヤーという節目を迎え、「これからもみんなに、一緒に歩いてきてよかったなって思ってもらえるアーティストでいたい」と語る彼女の圧巻のステージがここに!

韓国語

"Fake Tongue"에서는 스스로 드럼을 두드리고, 스스로 첫 경험이 되는 일렉트릭 기타를 치며, 처음부터 끝까지 팬들을 놀라게 한 이번 투어.
15주년이라는 고비를 맞아, "앞으로도 여러분에게, 함께 걸어오길 잘했다고 생각할만한 아티스트로 남고 싶다"라고 말하는 그녀의 압도적인 스테이지가 여기에!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。