Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/30 19:54:39

tatsuoishimura
tatsuoishimura 50 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
フランス語



L’Espace économique européen (EEE) comprend les 27 pays de l’Union Européennes et inclut aussi l’Islande, le Liechtenstein et la Norvège. Veuillez noter que, dans certains cas, les titulaires de droits de propriété intellectuelle peuvent valablement utiliser leurs droits sur les marques pour empêcher la revente de certains produits dans l’EEE au motif que ceux-ci ont été achetés hors de l’EEE, même si ces produits ont été achetés directement auprès du titulaire de la marque ou auprès d’un de ses revendeurs agrées.

Plus d’informations sur la législation concernant les importations parallèles sont disponibles via la page d’aide aux vendeurs.





日本語

欧州経済領域(EEE)は、欧州連合の27カ国を含み、かつアイスランド、リヒテンシュタインおよびノルウェーが入ります。たとえこれらの製品がブランドの保有者側で、あるいはその合意した仕入業者側で直接購入されたとしても、知的所有権の保有者が、これらがEEE外で購入されたという理由により、EEE内で一定の製品の再販を防ぐためにそのブランド上の権利を合法的に行使できる場合がある点に注意してください。

平行輸入に関する法律に関するより詳細な情報は、売り手のヘルプページから入手できます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません