翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/29 21:48:46

amarone95
amarone95 61 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
英語

I did receive your $10 wire but it cost me $15 to receive wire so please do not do this again. You can send the correct amount and please add $5 to that amount for the extra cost I had to pay.
The information was correct so not sure why you needed to try

日本語

確かに電信送金で10ドル受け取りましたが、入金手数料として15ドルかかりました。ですから、次はそうしないでください。正しい金額を送れますから、私が払わなければならない追加の費用として5ドルをその金額に加算してください。
情報は正しいので、なぜあなたが試す必要があるのかが分かりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません