翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/09/27 16:05:16
日本語
返事が遅くなり申し訳ありません
先ほどpaypalより返金の手続き完了いたしました。
ご確認お願いします。
今回のご注文はキャンセルさせていただきます。
よろしくお願いします。
英語
I'm sorry for my reply.
I've refunded via Paypal a couple minutes ago.
Please confirm it.
I'll cancel this order.
Thanks in advance.
レビュー ( 1 )
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2015/09/28 18:39:57
元の翻訳
I'm sorry for my reply.
I've refunded via Paypal a couple minutes ago.
Please confirm it.
I'll cancel this order.
Thanks in advance.
修正後
I'm sorry for my late reply.
I've refunded via Paypal a couple minutes ago.
Please confirm it.
I'll cancel this order.
Thanks in advance.
備考:
クレームに対する文章なので丁寧な感じでお願いします。