Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/09/25 17:27:45

ykse
ykse 52
日本語

ご理解いただきましてありがとう。では代替品のMMF-3を明日発送します。おそらく、10/3くらいには最寄りの局に届くと思われます。下記にトラッキング番号とサイトのURLと記載します。(明日以降に確認できます)
10/3くらいになったら念のため、最寄りの郵便局にトラッキング番号を伝えていただき、いつ頃届くかを確認された方が確実に届くと思います。お手数ですがよろしくお願いいたします。ご協力ありがとう。

英語

Thank you for your understanding. We will ship the alternative MMF-3 tomorrow. It should probably reach your nearest post office by October 3rd. We give you the tracking number and the website's URL below. (You can check it from tomorrow)
We would like to advise you to confirm the estimated arrival date with the nearest post office by telling them the tracking number, to make sure of its delivery.
Thank you for taking time and we appreciate your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません