Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/09/25 06:38:50

swisscat
swisscat 52 スイス在住8年目。子供も小学校に行き始め時間に余裕が出来たので、ドイツ語英...
英語

Hi I didn't receive any message to collect the package, and there was someone at the address all the time, so can you make sure the address is correct?
l I would like you to send the MMF-3 again, as soon as possible. Best regards Antonio Ginjeira

日本語

こんにちは。荷物を集荷して下さいというメッセージは受け取っていません。それからその住所には常に誰かがいました。住所が合っているか確認してもらえますか?
あなたにMMF-3を出来る限り早いうちにまた送りたいです。

敬具
Antonio Ginjeiraより

レビュー ( 2 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/09/27 01:00:26

分かり易い訳だと思います。勉強になります。

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/09/27 10:52:37

全体的に、自然にわかりやすく訳されていていいと思います。
最後の文は、「I would like you to dend...again...」とあるので、「また送ってもらいたい」のでは?

コメントを追加