翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/28 05:40:05
英語
You can put all three together (detached bracelet for the SZEN007 is fine,
please don't mark the case).
The h558 is a scrap-item, no value. The white ones are together 125 us$,
that must be OK.
You can describe them as used watches, and one broken watch.
日本語
3個全部を一緒に入れてもらって結構です(SZEN007用の外されたブレスレットは繊細なものなのでケースに印をつけないでください)。
h558はスクラップアイテムであり、価値がありません。白いものは全てUS$125で大丈夫なはずです。
これらを「中古腕時計と1個の故障した腕時計」と記載してもらってよいです。